Tuesday, July 20, 2010

Vampiiriafäär

Livia Reasoner "Vampiiriafäär" (2009), tõlge (2010)

Michael Brandt on tuntud kogu maailmale, kui selle sära ja klantsi taga on hoopis midagi muud. Kui maailm teab teda kui elumehest ärimees, kelle käevangus on iga kord erinev seltskonnadaam, siis kogu selle fassaadi taga on aga hoopis teistsugune maailm. Seal tuntakse teda aga hoopis kui raevukat vampiirikütti. Jessie Morgan on abiks võtnud avastada kõik Michaeli saladused ja ühel kohutaval õhtul satub ta kogu selle hulluse keerisesse. Aga, et kõike eitada, avaldab Michael Jessiele kogu saladuse ja asjad, mis tundusid võimatud näivad järsku võimalikud.
Vaid kord varem oli Michael teinud saatusliku vea ja ühe naise oma saladustesse pühendanud ja see ei lõppenud hästi. Nüüd tuleb Michaelil meeletult võidelda, et Jessie’t ei ootaks sama saatus. Ja võitlus võimsate vampiiriisandatega võibki alata....

www.ersen.ee

Olen mõnda aega netis jälginud paranormaalseid raamatuid. Võimalik,et asi sai alguse Twilight sagast aga pärast seda avastasin, et mulle sellised raamatud meeldivad. Olen neid isegi lugenud. Nocturne sarjast olin varem teadlik ja mõnda asja sealt isegi lugenud. Eesti lugejani jõudis see nüüd selle raamatu näol esimest korda.
Oehh....ma ei tea isegi kust alustada. Kogu sari on väga hea, mõnus lugeda inglise keeles ja sellepärast otsustasin esimese raamatu endale eesti keeles muretseda. Vahel vaatasin ka inglise keelset varianti ebayst aga millegipärast tundus mõte eesti keelset omada päris hea. Oi kuidas ma ikka eksisin. Raamatu hind pole küll teab mis suur aga ikkagi on täiesti ülekohtune maksta nii palju raamatu eest mille tõlge küll ei tundu olevat eesti keelne. Pigem on see inglise keelne ja nagu google translatoriga tõlgitud. Lugeda on seda igatahes raske ja võtab ära kogu mõnu raamatu lugemisest. Seega mina kelllegi seda eesti keeles osta ei soovita. Inglise keelne variant võib isegi loetav olla.

2 comments:

  1. Ega sul muud üle jäägi kui ise tõlkima hakata :)

    ReplyDelete
  2. Ma ei ole selles üldse nii kindel :) Ma oskan kritiseerida aga kas ka tõlkida. Võimalik, et minu tõlked tuleks sama hullud.

    ReplyDelete