Saturday, July 31, 2010

16 wishes

"16 wishes" (2010), R: Peter DeLuise

Tegemist on Diney original moviega.
Abby Jense (Debby Ryan) on oodanud oma 16ndat sünnipäeva pikkisilmi ja selle päeva teevad eriliseks tema 16 soovi, mis peaksid tegema sellest kauaoodatud päevast ühe kõige meeldejäävama päeva tema elus.
Ja Abby üllatuseks hakkavad kõik tema soovid täide minema. Kuid nagu ikka on igal asjal konks ja nii ka seekord.

Link IMDB lehele: 16 wishes
Link trailer: 16 wishes


Üks järjekordne naljakas noortekomöödia. Mõnus ajaviide aga ei midagi rohkemat. Rasket sisu ja tihedat monoloogi pole mõtet otsida. Sisu kahjuks jättis kõvasti soovida ja midagi originaalset selles filmis polnud. Oleks oodanud midagi rohkemat.

Letters to Juliet

"Letters to Juliet" (2010) Kirjad Juliale, D: Gary Winick

Sophie Marcus (Amanda Seyfried) sõidab oma kihlatuga Itaaliasse Veronasse nende eel-pulmareisile, millest peaks kujunema romantiline seiklus noortele enne pulmi. Reisil olles aga soovib Sophie kihlatu ja tulevane restoraniomanik Victor (Gael García Bernal) veeta kogu nende puhkuse kolades mööda veiniistandusi, juustukööke ja muid kohti, kust ta võiks leida kõik varustajad oma restoranile. Sophia aga sooviks nautida Itaaliat ja kõike romantilist, mida Itaalial pakkuda on.

Nii juhtubki, et kui Sophie rändab üksi mööda linna, leiab ta seina kuhu naised üle maailma jätavad kirju Julietile. Sophil õnnestub kohtuda grupi vabatahtlike naistega, kes vastavad kõikjalt maailmast Veronasse saabuvatele kirjadele, kus küsitakse Julialt armunõu. Ja nii satubki Sophie kätte kiri, mis pärineb aastast 1957. Sophie otsustab kirja kirjutanud Claire Smithile vastu kirjutada.

Claire, kes saab Sophie kirja otsutab reisida Itaaliasse ja üles otsida oma noorusarmastuse, kellest ta aastaid tagasi lahku läks. Temaga kaasas Veronas on tema küüniline pojapoeg Charlie (Christopher Egan), kes arvab et mõned asjad võiksid jääda minevikku. Victor tegeleb ülepeakaela restoraniga ning Sophie, Charlie ja Claire alustavad otsirännakut läbi kauni Itaalia, et üles otsida Claire'i kadunud armastatud Lorenzo.

Link IMDB lehele: Letters to Juliet
Link trailer: Letters to Juliet

Filmi nägin ära juba ammu aga, et mitte teiste filmielamust ära rikkuda, siis siia lihtsalt ei kirjutanud varem kommentaari.
Hästi armas film. Mõnusalt romantiline ja õnneliku lõpuga nagu ikka. Filmi üheks kõige paremaks asjaks võib lugeda Itaaliat. Need vaated on lihtslt võrratud. Ja kõige parem on seda filmi vaadate kinos suurelt ekraanilt, kus kõik on ilusti näha. Kodus väiksel ekraanil või kodukinoga vaadates ei ole tunne ikka sama. Üks mõnus suvine romantiline film. Uue küljenva võib selle filmi puhul välja tuua kirjad Julietile, millest mina varem teadlik ei olnud. Seega see annab filmile plusspunkte, kuna viimasle ajal on väga palju filme mis üksteist kordavad ja midagi uut ekraanile väga ei tooda. Seega väga mõnus, et midagi uut oli seekord.
Üks asi mis häirib, on see, et Eesti keeles on Letters to Juliet tõlgitud Kirjad Juliale. Mis ajast muudetakse Eesti keeles nimesid? Viimant kui mina veel kuulsin, siis nimesid Eesti keelde ei tõlgita.

Friday, July 30, 2010

Riding on Instinct

Jaci Burton "Riding on Instinct" (2009)

Shadoe Grayson on algaja politseinik, kelle uus salajane ülesanne on veidi teistsugune kui ülesanded tavaliselt. Samuti on tavapäratud mehed, kellega ta koos peab töötama. Wild Raiders on valitsuse salarelv, tiim mootorratastel sõitvaid pahasid poisse, kes teevad oma tööd tavapäratult aga efektiivselt.

Shadoe peab hakkama saama sulandumisega New Orleansi ööklubisse aga teha seda, peab ta kõigepealt õppima strippima nagu proff.

Ainuke takistus on Shadole määratud partner Spencer King, üks Wilde Rider'si liikmetest. Spencer lihtsalt arva, et Shadoe ei saaks selle ülesandega hakkama, kuna naine näeb välja kui kooliõpetaja, mitte kui elukutseline strippar.

Ja kõigele lisaks tuleb paljastada jõuk narkodiilereid ning ise seejuures ellu jääda ja oma kattevarju mitte paljastades.

Wilde Riders seeria kolmas raamat. Hetkel pole ühtegi rohkem ilunud aga looda, on et üks ilmub veel.
Mõnus lugemine, kirjastiil oli ladus ja raamat sai kiiremini läbi kui oleks meeldinud. Palju palju mootrrattaid.
Raamatut lugesin inglise keeles ja minule teadaolevalt pole seda Eesti keeles ilmunud.

Thursday, July 29, 2010

Riding Temptation

Jaci Burton "Riding Temptation" (2008), Sõidukiusatus

Diaz Delgado on Harley'ga sõidev paha poiss, kes töötab salaja valitsuse heaks. Tema viimane missioon on sama keeruline ja ohtlik nagu kõik eelmised. Tema väljaõpe on tavatu aga efektiivne, tema töömeetodid ei ole just tavapärased, aga töö saab alati tehtud. Aga miski ei ole teda ette valmistanud Jessie Matthews'iks.

Jessi Matthews on aastaid elanud koos mootorratastel sõitvate pahade poistega, kes töötavad valitsuse heaks, kus kõik suhtuvad temasse kui väikesesse õesse. Aga Jessi pole enam neliteist ja ta tahab kaasa lüüa igal ohtlikul missioonil, mitte kodus passid. Aastaid on ta treeninud, et ennast tõestada ja selleks päevaks valmis olla. Sellest peab saama tema esimene missioon ja Diazi ülesandeks on Jessiet juhendada ja hoida ta kaitstuna. Kuid nagu ikka ei lähe asjad alati nii nagu plaanitud.

Järjekordne lugu Wild Riders seeriast, kus on palju mootorrattaid :D Minu lemmikraamatud täpselt.
Raamatut lugesin inglise keeles ja minule teadaolevalt pole seda Eesti keeles ilmunud.

Wednesday, July 28, 2010

Riding Wild

Jaci Burton "Riding Wild" (2008), Metsik sõit

Tema on Harley'ga sõitev endine varas, kes töötab salaagendina valituse heaks. Temake on relva kandev endine kõrkseltskonda kuuluv daam, kes on palgatud valvama muuseumi hinnalist eksponaati. Aga püüdes ära hoida röövi, ei oleks ta iialgi osanud arvata, mida saatusel tema jaoks varuks on...

Mac Canfield oli viimane mees keda Lili West oleks aranud, et ta kunagi veel kohtab, veel enam, et tema on just see kes Maci relvaga sihikul hoiab. Aga siin ta siis nüüd oli, paha poiss, kes aastaid tagasi Lily südame murdis. Ikka veel varas aga seekord oli ta varastamas hinnalist kunstiteost, mida Lily oli palgatud kaitsma.

Mac on samuti šokeeritud, nähes endist naabritüdrukut end relvaga ähvardamas. Ja kogu see kisa ja kära ähvardas Maci kattevarju hävitada ning nüüd peab mees välja mõtlema mooduse kuidas säilitada oma kattevari ja vältida Lily sattumist hädaohtu

Lily aga pole nõus Maciga kuhugi kaasa minema, mis aga tähendab ühte - inimröövi. Maci ei kohku millegi ees tagasi, et sälitada oma kattevari ja hoida Lily kitstuna.

Ja metsik sõit võibki alata...

Ma lihtsalt jumaldan mootorrattaid ja seekord oli vaja ainult lugeda tutvustuse esimest rida, kus oli mainitud sõna Harley ja juba ma tasin seda raamatut lugeda. Uskumatult vähe on raamatuid kus võib natukenegi leida mootorrattaid. Igatahes seekord olid need täitsa olemas.
Raamat ise oli väga hea, lugeine läks ladusalt ning kiirelt. Lausa nii kiirelt, et kahju oli raamatut enne käest panna kui see läbi sai. Ja kui raamat läbi sai, siis oli kahju et juba sai läbi. Sellest tulenevalt lugesin läbi kõik raamatud mis mulle huvi pakkusid samalt kirjanikult.
Raamatut lugesin inglise keeles ja minule teadaolevalt pole raamat Eesti keeles ilmunud.

Tuesday, July 27, 2010

Paradise Awakening

Jaci Burton "Paradise Awakening" (2003), Paradiisi ärkamine

Paradise Resort on Kariibi mere saarel asuv imeilus puhkusekeskus, kus igaüks sooviks veeta oma puhkust.

Serena Graham otsib midagi uut, midagi mis erineks täiesti tema igapäevaelust. Ja puhkus sellisel saarel on just asi mida ta vajab. Niiet järgneval nädalal on ta kõike muud kui igav, hall hiireke. Seal saab ta olla metsika ja impulsiivne.

Michael Donoval on kirjanik, kes on tulnud saarele otsima uut inspiratsiooni ning rahu ja vaikust oma uue raamatu kirjutamiseks. Kõik tundub minevat plaanipäraselt aga vaid kuni hetkeni, mil Serena ilmub Michaeli ukse taha ja väidab, et mees on hõivanud talle kuuluvad ruumid. Ja selgubki, et kuurortis on toimunud väike segadus ning ühed ja samad ruumid on topelt reserveeritud. Nende õnne, et ruumi on palju. Aga mõlema plaanid on segi löödud, kuna Michael tuli saarele otsima rahu oma raamatu kirjutamiseks ja Serena mürglit ja meeletusi.

Ja täiuslik puhkus võibki alata!

Mõnus ajaviitekirjandus. Lugemine on ladus ja läheb kiiresti. Raamatut lugesin inglise keeles ja minule teadaolevalt seda Eesti keelde tõlgitud hetkel veel ei ole.

Nothing personal

Jaci Burton "Nothing Personal" (2007) Ei midagi isiklikku

Kogu nende kokkuleppes ei olnud midagi isiklikku, tegemist oli puhtalt äritehinguga.

Ryan McKay on multimiljonär kellel on probleem. Ta vajab pruuti, et täita oma vanaisa testamendi tingimusi. Kahjuks aga see pruut, kelle ta endale valis jättis enda poolsed tingimused täitmata ning lasi jalga just mõned tunnid enne tähtaja täitumist. Ja nüüd ongi Ryanil probleem, ta peab leidma endale uue pruudi enne tähtaja kukkumist või ta jääb ilma oma firmast.
Faith Lewis on Ryani tagasihoidlik ja pühendunud assistent, keda Ryan veenab oma pruudi kohta sisse võtma, veendes Faithi et nende abielu on vaid äritehing.

Kõik mis sellele järgnes oli kõike muud kui äritehing.

Üks tänapäeva Tuhkatriinu lugu. Mida kõike võib korralike riiete, juuksuri ja meigiga korda saada. Kirjastiil on mõnusalt ladus ja lugemine läks ruttu. Raamatut lugesin inglise keeles ja minule teadaolevalt seda Eesti keeles ilmunud ei ole.

Tuesday, July 20, 2010

Pink wave

Kõrvarõngad on uue omaniku leidnud :)

Kukeseenepirukas

Ja kukeseenehooaeg on minu jaoks alanud :)

Põhi:100 g võid
50
g riivitud juustu
2
dl nisujahu
0.5
dl külma vett
Täidis:
400
g kukeseeni
1 hakitud sibul, praadimiseks võid
2 dl rõõska koort
3 muna
100 g riivitud juustu
maitsestada soola ja pipraga
Valmistamine:
Sega või, riivitud juust, jahu ja vesi kokku. Valmis tainas laota pirukavormi. Eelküpseta pirukapõhja 10 minutit 200kraadises ahjus.
Puhasta ja kui soovid, siis võid tükeldada seened. Kuumuta kuival pannil, kuni vedelik on aurustunud.
Lisa või ning hakitud sibul, prae klaasjaks. Kalla seene-sibulasegu eelküpsetatud pirukapõhjale.
Sega kausis koor, munad, riivjuust ja maitseained ning kalla segu seentele.
Küpseta 200kraadises ahjus umbes 20 minutit, kuni pirukas on pealt kuldne ja täidis hüübinud.

Kasutatud on nami-nami retsepti - kukeseenepirukas.

Vampiiriafäär

Livia Reasoner "Vampiiriafäär" (2009), tõlge (2010)

Michael Brandt on tuntud kogu maailmale, kui selle sära ja klantsi taga on hoopis midagi muud. Kui maailm teab teda kui elumehest ärimees, kelle käevangus on iga kord erinev seltskonnadaam, siis kogu selle fassaadi taga on aga hoopis teistsugune maailm. Seal tuntakse teda aga hoopis kui raevukat vampiirikütti. Jessie Morgan on abiks võtnud avastada kõik Michaeli saladused ja ühel kohutaval õhtul satub ta kogu selle hulluse keerisesse. Aga, et kõike eitada, avaldab Michael Jessiele kogu saladuse ja asjad, mis tundusid võimatud näivad järsku võimalikud.
Vaid kord varem oli Michael teinud saatusliku vea ja ühe naise oma saladustesse pühendanud ja see ei lõppenud hästi. Nüüd tuleb Michaelil meeletult võidelda, et Jessie’t ei ootaks sama saatus. Ja võitlus võimsate vampiiriisandatega võibki alata....

www.ersen.ee

Olen mõnda aega netis jälginud paranormaalseid raamatuid. Võimalik,et asi sai alguse Twilight sagast aga pärast seda avastasin, et mulle sellised raamatud meeldivad. Olen neid isegi lugenud. Nocturne sarjast olin varem teadlik ja mõnda asja sealt isegi lugenud. Eesti lugejani jõudis see nüüd selle raamatu näol esimest korda.
Oehh....ma ei tea isegi kust alustada. Kogu sari on väga hea, mõnus lugeda inglise keeles ja sellepärast otsustasin esimese raamatu endale eesti keeles muretseda. Vahel vaatasin ka inglise keelset varianti ebayst aga millegipärast tundus mõte eesti keelset omada päris hea. Oi kuidas ma ikka eksisin. Raamatu hind pole küll teab mis suur aga ikkagi on täiesti ülekohtune maksta nii palju raamatu eest mille tõlge küll ei tundu olevat eesti keelne. Pigem on see inglise keelne ja nagu google translatoriga tõlgitud. Lugeda on seda igatahes raske ja võtab ära kogu mõnu raamatu lugemisest. Seega mina kelllegi seda eesti keeles osta ei soovita. Inglise keelne variant võib isegi loetav olla.

Monday, July 19, 2010

Kas tulemas on veeuputus või mis?

Ma olen korduvalt kirjutanud ja ka blogisse pannud oma uskumatud seiklused. Kas on võimalik, et lihtsalt minuga juhtub kogu aeg igasugu asju või juhtub ka teistega ja ma lihtsalt ei kuule nendest. Või lihtsalt ongi nii, et minuga juhtub keskmisest inimesest rohkem asju. Müstika lihtsalt.

Alustame siis kõige hullemast-naljakamast-kohutavamast asjast. Nimelt elan sellises mustamäe-lasnamäe-õisme tüüpi paneelmajas. Ja mitte mõnes väikses, ikka ühes suures 9 korruselises majas. On ju kõrge. Igatahes eile leidsin ma oma korterist kaaselaniku ja üldsegi mitte minu nõusolekuga sisse kolinud. Kuidas on võimalik, et paneelmaja 6ndal korrusel on hiir. HIIR!!!!!!!!!! See ei mahu mulle lihtsalt pähe. Ja nagu 6ndal korrusel. Kuidas on selline asi üldse võimalik?!

Monday, July 12, 2010

Friday, July 9, 2010

Korralik eesti naine või hoopis tibimajandus

Ameerika kultuuris on suht levinud, et naised on koduperenaised ja isad käivad tööl. Sealne kultuur ja võimalik, et ka arengutase lubab seda. Mees on perekonna pea ja naine on lastega kodus. Väikesed tüdrukud ja poisid kasvavadki sellise teadmiseag üles, et naiste ülesanne on olla tulevane koduperenaine. Naise üheks põhiliseks väärtuseks on olla ilus, enda eest hoolitsetud jne. Ambitsioonid pole väga nõutud.

Milline on aga eestis üks naiselik naine? Kas siin on sama, et see kui palju sul võtsasju küljes on? Võlts juuksevärv, võlts küüned, võlts ripsmed, võltspäevitus, võltshambad (noorte puhul räägime portselankatetest) jne. Neid asju mida endale juurde lisada on vist lõputult.

Eestis oli varem arusaam, et üks korralik eesti naine on tugev. Juba vanast ajast kündis põldu, kantseldas lapsi ja tegi talutöid. Hilisemal ajalt töötas kolhoosis jne. Eestis pole väga levinud, et naised on ainult koduperenaised ja mehed käivad tööl. Meie elatustase vist ei luba sellisel asjal juhtuda. Juba väikeste laste kõrval käivad emad tööl.

Olen juba varasest lapsepõlvest oma ema vaadates külge saanud kõrge töömoraali ja julguse enda eest seista. Tibimajanduseks sealjuures aega ei jäänud. Kahjuks või õnneks on mul mõned hobid, mis pole just vist väga naiselikud. Ma küll hoolitsen enda eest aga üleni roosas ja vahulises mind juba naljalt ringi käimas ei näe.

Tean väga paljusid, kes pole elus päevagi süüa teinud, pesu pesta ei oska, söögitegemine piirdub makaronide keetmisega jne. Kunstküüned, kunstripismed, kunstpäevitus on sellise naise puhul valdavad. Kõik on nende eest ära tehtud. Korduvalt on minu käest küsitud, miks sina nii naiselik ei ole.

Tekkis küsimus kas ma tahakski. Ja vastuse leidsin, et ei taha. Kas olen mina kummaline, et ma ei taha nii saamatu olla. Ja see, et ma suudan ise mõelda ja endaga hakkama saada teeb minust ebardi? Sellisel juhul olen ma vist imelik edasi.


Samamoodi ei kannata ma ka küsimust - Miks sul lapsi ei ole. Juhtumisi kui sa peaksid olema nii 30ndate aastate kandis. Kelle kuradi asi see on miks kellelgi lapsi pole. Nagu minu defineerimine käib selle järgi kas ma olen otsustanud paljuneda või mitte. See, et kellelgi on lapsed, see on tema isiklik asi. Ja kui minu pole, no see on järelikult siis minu otsus. Sellistel soovitaks lugeda raamatut Eat, pray, love aga isegi siis pole ma kindel, et nad vihjest aru saavad.

Ühesõnaga BACK OFFFFF......

Elage ise oma elu ja laske teistel ka elada.

Tõlkimisest ja tõlgetest...

Olen suht palju kritiseerinud eestikeelseid tõlkeid ja jälle tuli sama teema täna päevakorda. Jah ma ei pea ennast väga heaks kirjutajaks ja minu Eesti keel pole ka teab mis hea AGA sellepärast mina ei kirjuta, toimeta ega tõlgi raamatuid. Samas ma üldiselt eeldan, et eesti keelsed raamatud võiksid olla korrektses eesti keeles. Aga oh ei. Kohati jääb tunne, et need on kirjutatud või tõlgitud lausa möödaminnes. Kas siis tõesti pole eestis nii palju kriitikemeelt, et sellised tõlked lastakse trükki.
Ja pole vist mõtet iseg alustada sellega, et eesti keelsete raamatute hinnad on metsikult tõusnud. Olgu ma olen nõus hea ka kvaliteetse raamatu eest korralikult maksma aga ainult siis kui see on originaalkeeles. Oleksin ka eesti keelse eest nõus maksma aga kahjuks on nende kvaliteet nii alla läinud, et kahju kohe. Mis peaks muutuma, et eestikeelne tõlkekirjandus jälle korralikuks muutub?

Täna juhti minu tähelepanu ühele Delfi Naistega foorumi teemale. Siin siis ka links sinna - http://naistekas.delfi.ee/foorum/read.php?f=8&i=84033&t=84033
Seal on samaoodi arutletud tõlgete kvaliteedi üle.

Arst või hoopis liinitööline

Olen väga palju mõelnud selle peale, et Eestis tegutsevad erialaarstid näivad kohati kui liinitöölised või suures supermarketi töötavad kassapidajad. Sarnasusi on palju. Kõigepealt järjekorrad on arsti ukse taga kilomeetripikkused. Kui lõpuks arsti vastuvõtule pääsed, siis vaatab sulle vastu üldjuhul üks tülpinud ja tüdinud näoga inimene nagu mõeldes, mida kuradit ma siin küll teen. Ja et sellest veel vähe oleks, siis enamuse ajast tuleb sul endal panna diagnoos, küsida uuringud ja määrata ravi. No mille pärast ootasin ma kuid järjekorda, seisin tunde ukse taga kui asja lõpptulemus on selline. Ma saan aru, et Eestis maksab riik meditsiini eest aga tahaks ikka midagi saada ka selle raha eest.
Mõneti jälle väga ei tahaks kurta, kuna USA haigekassa süsteem on kordades hullem. Seal maksad sa juba ühe väikese visiidi eest meeletuid summasid ja oh jumal kui sul veel midagi viga peaks olema. Siis võid aastaid selle ühe arstivisiidi eest veel tasuda.

Kui tulles tagasi Eesti tervishoiu juurde. Kas on tõesti palju tahetud, et inimesed kes teevad seda tööd ka TEEVAD midagi. Ma ei lähe ju keevitaja juurde ja ei küsi, et kuule mis mul viga on. Miks pean mina ise minema arsti juurde ja endale diagnoosi panema. Miks pean mina tegema kellegi teise tööd. Kui ma seda niigi pean tegema, mille kuradi pärast talle palka makstakse. Mida tegi tema koolis see 6+ jne aastat. Loogiline oli, et jõi ja laaberdas terve ülikooliaja aga residendina tööl olles oleks võinud ju ometi midagi külge jääda.

Wednesday, July 7, 2010

Emerson Drive - Moments

Internetiavarused on ikka põhjatud. Kellele kantri ei meeldi, siis pole mõtet edasi lugeda. Uffff kuidas mulle Eesti keeles sõna kantri ei meeldi. Inglise keelne country kõlab kohe palju ilusamalt, Eesti keeles kõlab see kuidagi kangelt nagu raudlatt. Aga mis teha kui keel on selline.

Täna juhtusin juhuslikult ühe uue bändi otsa. Minu jaoks on nad uued, tegutsenud on nad aga juba 15 aastat ehk aastast 1995 - Emerson Drive. Eriti jäi silma laul nimega Moments. Millegipärast läheb see laul täna kuidagi eriti hinge. Ja selle laulja hääl. Uskumatu kuidas mõnel mehel on hääl, tekitab lausa külmavärinaid - heas mõttes ikka.

Emerson Drive - Moments

Thursday, July 1, 2010

Raamatukuu juuni

Elizabeth Beacon - Mässajast elumees, süütu guvernant - Rebellious rake, innocent governess (2009), tõlge Kattri Ezzoubi (2010)*
Lynn Ellis - Tall tark and recless (1998)**
Lynn Ellis - Drop dead gorgeos (2000)**
Linda Winstead Jones -Last of the ravens (2010)**
Bonnie Vanak - Immortal Wolf (2009)**

*Kodus raamaturiiulis
** E-Boooks